2014/07/19

【Day54】 Life is like a box of chocolates -開けてみるまで分からない- [12th/June]

Mist. Kristina and Nic left the motel to go to a cafe to have breakfast and coffee, while I was vegging out in the comfortable room. We were going to meet at the cafe and bike together, however they'd already gone when I got there... I was too late, crap.

薄霧に包まれた朝。
クリスティーナとニックは、近くのカフェで朝食とコーヒーを取ると言って、先にモーテルを出た。
落ち合って一緒に走ろうと約束したのだが、着いたときにはもう、二人はいなかった。部屋でまったりし過ぎた。



Although I tried to catch up with them, couldn't. Wow, they are so fast... Hmm, beware of electrocardiogram.

追いつこうと頑張ったが、その姿は見えない。早いなあ…
そして心電図に注意の標識。



I knew it later that Kristina's bike was in a pickle, therefore they got a ride in.

あとで知ったのだが、クリスティーナの自転車が壊れたため、車で目的地の街まで行ったそうだ。



Well, we might meet up again on a road by chance since we are going to the same direction.

まー目指す方向は同じだし、また偶然、どこかで会うかもね。



Cloudy at first,

初めは曇っていたが、



Turned to sunny.

晴れる。



In the early evening, Avril bound for a pretty big town, Owen Sound. Alright, I must be almost there... oh, that sign says... what the, 10km more? Let me see my map, uh-huh, I got a wrong way! Okay then, might as well go on this road to head for other towns.

夕方、そろそろ目的の街に着くはずだと思ったら、まだあと10kmの看板が。…はあ?
まさかと思って地図を見ると、まさかだった。曲がるべきところを直進してきたらしい。
左に曲がればそっちに行けるけど、無駄に走るのもなあ。
じゃーいいわ、こっちの道から違う街へ行ってやろう。



I like it.

あぁ、良い道だ。



Tara means "cod" in Japanese.

着いたでーす。タラという街に。



I still have time to get to the next town. Let's go, shall we?

まだ時間がある。次の街まで行っちゃうか。



Found Teenage Mutant Ninja.

忍者がいた。



Arrived in Chesley.

チェスリーという街に到着。



...?



There is no gas station, but a convenience store. "Hi, how are you?" a cheerful clerk asked me when I got in. I'm awesome! Can I use the washroom? Although it is a stuff only, he let me use it.

ガソリンスタンドは無かったが、コンビニエンスストアがあった。
「やあ、調子どうだい!」
店に入ると、快活な兄ちゃんに声をかけられる。
最高だぜ。トイレ借りていい?
スタッフ専用と書いてあったが、快く貸してくれた。



"Do you live in Chesley?" the man asked me while I was small purchasing. No, I'm cycling across Canada and staying in this town tonight. "Wow really? You can have these, good luck!" he gave the tart and the pop, yay!

「チェスリーに住んでるのかい?」
ううん、自転車でカナダ横断してて、今日はこの街に滞在するんだ。
「へー、マジかい。じゃこれ、持ってっていいよ!」
と言って、タダでくれた。やっほい。



When I hung my washed clothes on a hanger, the guy came out to smoke and asked "Where are you staying?" Um, there is a high school, right? I'm planning to go there. "Why don't you come to my house? It takes 30minutes from here by car though" ...W-w-what, seriously? That's awesome! "Haha, just wait for a little while, I gotta clean up. I'm running this store with my mother" Wow wow, after taking a wrong way, thankfully I encountered this amazing guy, Jacob, in this small town! I loaded Avril onto the rear of his car.

ハンガーに洗濯物を干していたら、兄ちゃんがタバコを吸いに出てきた。
「どこに泊まるんだい」
近くに高校があるんだよね?そこに行ってみるつもりだよ。
「ウチに来たら良いよ、車で30分の距離だけどね」
まままマジで?いいんすか?
「もちろんさ。片付けするから、ちょっと待っててよ。この店、母さんと切り盛りしてるんだ」
そんなわけでこの兄ちゃん、ジェイコブのお世話になれるくだりとなった。
車の後部にアヴリルを積載する。道を間違えて来たあとの出逢い、こんなこともあるんだなあ。



Since the early death of Jacob's father, he took over the convenience store in Chesley, and apparently it is on track because of his hardworking and personality. Yeah, I saw lots of people visiting the store, and they like to talk with him! We got to Port Elgin, a lake side town, and...

お父さんが早くに亡くなってから、事業を継いだというジェイコブ。
僕が店にいる間もたくさんの人が訪れて会話に花を咲かせていたし、順調に行っているようだ。
彼の勤勉さと明るい性格の賜物だな。
そして僕らは湖沿いの街、ポートエルギンという街に着き…



He fed me! Meat meat, beer beer! Just wonderful, it was so delicious!

夕飯をご馳走してくれた!
にーく、にーく!ビール、ビール!



Jacob has a nice house in a quiet residential area. His wife and two daughters live in his home country Korea, however they visit here during the summertime. "Are you still hungry? Do you wanna BBQ?" I do! I am always hungry!

閑静な住宅街に一軒家を構えているジェイコブ。
奥さんと二人の娘さんは故郷の韓国で暮らしているそうだが、夏の間はここで一緒に過ごしているらしい。
「まだ食べられるかい?ビーフでも焼こうか」
いつでも腹ペコです!



He cooked beef on a grill on a veranda, cut it, and...

ベランダのグリルで豪快に焼いた肉を、豪快に切るジェイコブ。



The second dinner! Bulgogi flavored meat with rice and salad, so yummy. Ah mouth-watering, still now!

プルコギ風味の肉に白米とサラダを添えて。うまかったなあ。



"You wanna wash your clothes?" Yes, that will be so helpful! It really is, because I just handwash all the time. Put my clothes into the washing machine, then,

「洗濯物があるなら、洗濯機を使うといいよ」
いつも手洗いだから、これは本当に助かる。ありがたく服をぶち込み、



Campfire! Jacob chopping firewood over there. Swaying fire made feel sleepy... I took a warm shower, and hit the hay. Ah, what a fantastic night it was!

さーキャンプファイアの時間だ!向こうで豪快に薪を割るジェイコブ。
ゆらゆらと揺れる炎を眺めていたら、さすがに眠くなってきた。
シャワーを浴び、ベッドに倒れ込む。あぁ、素晴らしい夜だ…



Approx. route -大体のルート-

【Distance -走行距離-】 143km
【Time -走行時間-】 7h 43m

【Odo -総走行距離-】 5,555km
【Total time -総走行時間-】 363h 59m



No comments:

Post a Comment