2015/03/15

【Day75】 Mini hill climb -ゲドン- [3rd/July]

Heading for the east is shorter, however I took a different way to the south.

さて、向かうは南。目的地は東なんですけど、ちょっと回り道をば。



Going up the hill.

山道を上っていきます。



Up, up away. Up, up away. Up, up away, yeah. (by. Danny Fernandes)

ていうか山です。



Did you know that 10% gradient means that the perpendicular height is 10m when the horizontal length is 100m? 1.6km, no sweat for me and Avril who's changed into the "bottom gear"

傾斜10%、つまり水平方向100mに対して、垂直方向に10m上るってことですね。
ギアを最軽にして、えんやこらと進む。1.6kmくらい屁でもなかったぜ。
問. このとき水平方向と垂直方向は各々何メートルだったか求めなさい (配点5)



It made me pretty tired though... Kristina (Day53/Day68) recommended that I visit here, Fundy National Park.

…いやまあ疲れますけどね。
ファンディ国立公園。この場所を教えてくれたのはクリスティーナ(53日目/68日目)である。



Rather than that, Bay of Fundy. Kristina said that the bay is known for having the highest tidal range in the world. Interesting, huh?

この国立公園=ちょっとした山を越えた先に、ファンディ湾というのがある。
そこは、潮の干満差が世界一なのだとか。それはちょっと気になるからね。



Unfortunately the weather was terrible, drizzly and damp... so took a break at the rest area. You know, mosquito coil is one of necessities of journey.

天気が悪く、小雨も降って来た。ちょうどレストエリアもあったので休憩する。
この時期の旅に蚊取り線香は必需品だ。



Wow, it's drinkable. You can see it once in a blue moon.

お、飲用の水道があるとは珍しいね。



"Banana bread"

今日の3秒クッキングは、パンにバナナを挟んで完成。



Took a nap, and left the place.

そのあと軽く昼寝をし、再出発。



Reached the summit, 366m? The mountains in BC&AB were much higher, and damn colder.

頂上に着いたようだ。366mじゃ、高尾山の方が全然高いな。
問. 高尾山の標高を求めなさい (配点25)



Then there's just a downhill, right? Steep hills sharp turns next 4kms, sounds exciting.

あとは下るだけだ。なになに、急な坂と急カーブが4km続くよ、っと。おもしろい。



Biked down, down , down. The maximum speed was at 67km/h. The scenery must've been great if it was sunny.

時速60kmとか出しながら、ぐわーーーっと下って行く。よい子はマネしないように。
快適だねー、ちょっと肌寒いですけどね。霧がかかっているため、遠くの景色は全く見えない。



Alma, "home of the highest tides in the world". ...Hey wait, I need at least 6hours to see the high&low tides, don't I? The fog hides the sea anyways.

さて、麓の漁村・アルマに到着。ほら、干満差世界一って謳ってますよ。それがウリですからね。
…ていうか、干潮時と満潮時のどちらも見たかったら、最低6時間は滞在しないとダメじゃん。
そんな時間的余裕は無ぇ。それ以前に、霧が濃すぎて海が見えないし。アホや \(^o^)/



Mouth-watering lobster. I can afford neither the time nor the money here.

ロブスターが名産か。食べたいですけども、そんな資金的余裕は無ぇ。



The sky cleared up after leaving Alma. What the heck?

わあ、アルマを出たら晴れてきたぞ!どういうことや \(^o^)/



Is it "red tide" causing the red color of the sea?

緑が鮮やかな木々と、赤茶色の海。それらを横目に眺めつつ、旅人は先を進むのでありました。
赤潮なのか?あれは。



Crossed over the pretty bridge and arrived in Dieppe. I don't know whether the first "e" is silent or not.

さて、お洒落な感じの橋を渡り到着したのはDieppeという街。
ディエッペと読むのだろうか。ディッペと読むのだろうか。どちらでもないのだろうか。



Having goodies like McFlurry is now one of my pleasure.

マックフルーリー。もはや、一日の最後のお楽しみになっているな。
問. 筆者の支持政党を次のうちから選びなさい (配点2)  イ: 憲政党  ロ: 土佐勤王党  ハ: 甘党



I was looking for a sleeping space, but it was not so easy since Dieppe is a big town -to find a sleeping place for me-. Thankfully I found a school when it got totally dark.

そうそう、このあと寝床を探しに学校や野球場を4,5ヶ所くらい周ったんだ。
それなりの大きさがある街なので、人目に付かない場所がなかなか無かったんだよな。
遅めの時間になって、やっと良さげな小学校脇に落ち着いたのでした。



Congrats, the odo is now over 8,000km. You've proceeded to the next level!

総走行距離が8,000kmを超えた。レベルが上がった!



Approx. route -大体のルート- (Sussex ~ Dieppe, NB)

【Distance -走行距離-】 145km
【Time -走行時間-】 9h 04m

【Odo -総走行距離-】 8,098km
【Total time -総走行時間-】 493h 59m