G'Morning.
いい朝だ。
I've been curious this honey and it was on sale, therefore just bought it. Mmm, sweet.
前から気になっていたハニーがセールだったので、買ってみた。甘い。
Logan and I were using our laptops and chatting almost all the morning. He showed me his pictures; Montreal, a ruined gas station which he passed through on the previous day, a beautiful beach... "Yesterday, I found this beach and it's so beautiful! It was pretty early, but just decided to stay. There is 80km to get to here, Sand River" Wow this is great, I will definitely stay here tonight!
午前中いっぱい、ラップトップをいじりながら、ローガンとまったり過ごす。
モントリオールの写真から、昨日通りかかったというガソリンスタンドの廃墟、美しいビーチ…
「このビーチは昨日、見付けたんだ。ちょっと早い時間だったけど、ここに泊まることに決めたんだよ。
ここから80kmくらいのところにある、サンドリバーってところさ」
へー、こいつは良いね。僕も今日はここに滞在しようっと!
"Do you know Warmshowers?" Loggy asked me. "It's a website, you can find people who let stay at their houses" Ah, like Couchsurfing? which Devin and Felix taught me. "Exactly, but just for cyclists" he showed me the site and how to use it. Amazing! I should use it efficiently, and if it doesn't work well, then Couchsurfing. Also I like the name!
「ウォームシャワーって知ってるかい?」
温かいシャワーならいつでも浴びたいぜ。
「寝床を提供してくれる人を探せるサイトだよ」
あー、デイヴィンとフィリックスが教えてくれたカウチサーフィンみたいな。
「同じようなものだね、でも自転車旅行者専用なのさ」
と言ってロギーは、サイトの使い方を教えてくれた。
こいつは良いなあ!これで探して、ダメならカウチサーフィン、と上手く活用したいものだ。
Before leaving, we took pics. See? His bicycle is much lighter than Avril. They usually don't have teddy bear or Japanese samurai sword shaped umbrella. "Too bad we are heading for the opposite direction. Why don't you come with me and go back to Vancouver?" Haha, I'd love to, but you know, I gotta go to the east. We wished each other good lucks, and we biked to the west and the east.
ロギーと彼の相棒。アヴリルと比べて遥かに軽い。ふつう、クマとか日本刀型の傘とか載せないですからね。
「お互い逆方向に行くのが残念だよ。どうだい、一緒に走ってバンクーバーへ戻るってのは」
あはは、そうしたいのは山々だけど、東に行かなきゃ。
お互いに健闘を祈り合い、西と東へ別れた。
I 'd been biking at around 15km/h, however was motivated by Loggy making more than 20km/h easily when we were going to the campground yesterday. Yeah, I should bike harder, otherwise cannot reach my goal.
That was awesome meeting you, Loggy! Encounter a "coworker" on the journey is wonderful, and you motivated me a lot. Hope your journey is also splendid!
昨日キャンプ場へ向かうとき、ロギーは易々と時速20km以上で走っていた。
そうだな、15kmとかでちんたら走ってちゃいかん。
手前のヘナチョコな体に合わせて走るのではなく、必要な走りに合わせて体をつくらなくては。
彼との出逢いは、僕にやる気を起こさせてくれた。
It's gonna be a short day. Let's go to the beach which Loggy recommended. I can see Lake Superior. By the way, my cyclometer revived somehow yesterday, lucky.
さて、ロギーおすすめのビーチへ向かおう。途中で見えるはスペリオル湖。
ちなみに昨日、何故かサイクロメーターが生き返った。ラッキー。
Huge, beautiful, and ...cold here. Apparently the average temperature of this lake is 7 degrees Celsius. What the...
でかい、きれい、そして寒い。この湖の平均気温は7℃らしい。
Found a beautiful beach, but it was not Sand River. I passed through thinking that here is also a great place to stay.
さくさく進むと、 右手に美しい浜辺が。
サンドリバーじゃないけど、ここで野営しても良さそうだ、と思いつつ通過。
After 2km, got to Sand River. Wow, rapid... but hey, where is the beach?
で、その2km先にサンドリバー。
急流ですねえ。ていうかビーチがないですけど…
Turned back 2km. Uh-huh, he meant this one, Katherine Cove.
2km戻ってキャサリンコーヴ。ロギーが言ってたのは、こっちのことだったんすね。
I love it! There was no one, but me. Unfortunately the weather became cloudy so that I didn't swim. But fine, it's gonna be the best sleeping in the open air!
僕以外に誰もいない。良いねえ。
ちょっと寒くて泳げなかったけど、こいつぁベストの野営になりそうだ。
Cooked noodle for dinner. Good smell.
夕食にヌードルをつくる。良い匂いだ。
Donuts for dessert. Amazingly it cost just $1. 8 donuts were too much, therefore I had just 6. 2 left over.
デザートにドーナツを頬張る。8個入りで1ドルだった。
さすがに多いので2つ残す。
Cannot see the sunset, therefore this one is the alternative! I was playing alone, then noticed that someone was there, from the corner of my eye. Hmm, a visitor? I didn't hear a sound of a car though. Looked back, and...
夕陽が見えないから、これが代わりだぜ。
とか遊んでいると、視界の端で誰かが動くのを捉えた。
あら、誰か来たんか。車の音は聞こえなかったけどな。と思いつつ振り返る。
...A bear was there, and walking to me... Holy crap, he must've noticed the smell of the noodles.
…クマが、いた。こちらへ向かって歩いてくる。
あー、ヌードルの匂いに気付いたんだ。ていうかここ、クマいるんかい…
He sniffed around and found the donuts which I left on one of the paniers on Avril. He grabbed it.
そいつは辺りを嗅ぎ回り、アヴリルの上に置いたドーナツに気付く。
The bear eating two donuts.
ドーナツを喰らうクマ。
He seemed to be still hungry, so came back again and seized my small bag with teeth, because some apples were inside, which was attached to Avril as a handle bag. "Stop it" although I shouted, he didn't flinch, and the bag was stolen easily. It's my precious because my sister has given me...
物足りなかったらしく戻ってきたヤツは、ハンドルバッグとして使っていた鞄を口にくわえる。
リンゴがいくつか入っていたからだ。
おい、やめろ!咄嗟に叫ぶも、怯む様子は微塵も見せない。
あっさりと引きちぎられるバッグ。それは… 妹が餞別にくれた大事な鞄なのに。
He went into the woods with my bag, but it's still close, I can see him. While he is focusing on eating, I slowly and carefully escaped the beach... sorry and thank you, my sis...
鞄と共に林の中へ入るクマ。と言ってもすぐそこだ、まだ見える位置。
そいつが食べるのに夢中になっている間に、ゆっくりと浜辺を去った。
すまん、そしてありがとう、妹よ…
The bear might be child, however he is powerful, it was pretty scary... Thankfully I survived, and came back to Sand River again. There must be no bear... right? Honestly I couldn't sleep very well this night.
たぶん子グマだったんだろうけど、それでもさすがにビビった。
あの力だ、もし噛み付かれたら、簡単にその部位は持って行かれるんだろう。
結局サンドリバーに戻る。ここにはクマはいない… はずだ。
己が喰われなくて良かったが、この夜はあまりよく眠れなかった。
【Distance -走行距離-】 90km
【Time -走行時間-】 4h 45m
【Odo -総走行距離-】 4,848km
【Total time -総走行時間-】 327h 55m
2014年7月17日、89日間・約10,000kmの旅が無事に終了しました - Finally I made it on 17th/July/2014 safe and sound, and returned to Japan :) ※当時のテンションで執筆しているため痛々しい部分もあるが、そのまま残している。また、誤った知識・価値観・英語なども含まれていると思われるが、ご了承いただきたい。
2014/06/30
【Day48】 And encounter! -わわっ、このオバたんが!- [6th/June]
One-day my castle, a couch in the living room.
昨夜の城はこんな感じでした。
Bruno left the apartment with his roommates to go to work, and I also departed soon.
Thank you so much for letting me to stay, Bruno! Hope you enjoy your days in White River with Winnie the Pooh. :p
ブルーノはルームメイトと共に仕事へ出かけて行った。
直後、僕も出発する。
Fantastic weather. Here we go.
晴れてますねえ。参りましょうか。
I've seen this sign a lot from yesterday, and it drives me pretty crazy every time... because it means that there is mostly a lane for slower traffic, hell yeah, uphill is waiting for me...
昨日から何度も見かける、この標識。
このさき二車線になりますよ、つまり登坂車線が出てきますよ、つまりそれなりの上り坂ですよ、ということだ。
腹立つわ…
I should've swam in this lake. It was a bit dirty though.
せっかくだから泳げば良かったかな。
でも若干汚かった記憶もある。
"Obatan" sounds like a Japanese word which is to say "old bag" in a pretty cute way. Nah, you don't have to remember it.
オバタンガ。何だか可愛らしい名前だ。
A ruined motel. I was going to take a rest behind the building, but couldn't because there were damn small black flies annoying me, as usual...
廃墟と化したモーテル。裏手で休憩しようと思ったが、例によって小バエが寄って来たので断念。
腹立つわ…
Biking 1,000km after I entered in Ontario, I think.
オンタリオに入ってから1,000km、ということだったと思う。
Arrived in Wawa. There are several huge bird statue in this town.
で、ワワという何だか面白い名前の街に到着。
この街は鳥を推してるようだ。
Since there is no town after Wawa, I'd better stay here tonight. However apparently there is no good place, moreover this Tim Hortons has no outlet so that I cannot kill time until the sunset... crap, what should I do? Then one cyclist came to a stop behind my bicycle. Oh, he has 4 paniers and some water bottles, must be a long-term traveller! He came in the cafe, "Hey, how are you doing?" Awesome, how are you? This guy, Logan, is also making a journey by bicycle from Montreal to Calgary. We talked for a little while, and he said "I'm stayng in a campground tonight" Ah, campground... hey, why don't we go there together and share a site if you don't mind? Then we will get the half price. I offered it with being pretty surprised at myself, because I usually don't do like this since I am passive. "Let's do it!" Now, I've got a one-day companion, Loggy!
この先しばらく街がないようなので、今夜はここに留まろう。
しかし地図を見ても良さげな場所が無さそうだ。おまけにこのティムホにはコンセントがなく、時間を潰せない…
どうしたもんかねと腕組みしていると、アヴリルの後ろに自転車を停める男が。
4つのバッグと数本の水ボトル… 間違いない、長期旅行者だ。
店内に入って来た彼と話をすると、モントリールからカルガリーまで、自転車で走っていると言う。
「今日は近くのキャンプ場に泊まるつもりだよ」
キャンプ場ねえ… じゃあさ、一緒に行ってサイトをシェアしない?そしたらお互い半額で済むし。
とオファーして、自分でちょっと驚いた。消極的な性格の自分は、普段こういう提案をしないからだ。
「いいね、じゃ行こう!」
こうしてローガンこと愛称・ロギーが、一日限りの仲間となった。
The campground costs $34, damn ritzy... however we went Dutch, $17 each, Not bad. We shared a beautiful riverside site, stories of our journey, and dinner. Mine was spicy chicken noodles, his was sausages wrapped with tortillas and cream which was yummy! I really enjoyed this night with my one-day "coworker" :)
このキャンプ場は34ドルも取る暴利主義だったが、割り勘にしたことで17ドル。川沿いだし、まあ悪くない。
僕のスパイシーチキンヌードルと彼のソーセージトルティーヤを半分こしつつ、お互いの旅の話をする。
楽しい夜だった。
【Distance -走行距離-】 106km
【Time -走行時間-】 6h 54m
【Odo -総走行距離-】 4,757km
【Total time -総走行時間-】 323h 11m
昨夜の城はこんな感じでした。
Bruno left the apartment with his roommates to go to work, and I also departed soon.
Thank you so much for letting me to stay, Bruno! Hope you enjoy your days in White River with Winnie the Pooh. :p
ブルーノはルームメイトと共に仕事へ出かけて行った。
直後、僕も出発する。
Fantastic weather. Here we go.
晴れてますねえ。参りましょうか。
I've seen this sign a lot from yesterday, and it drives me pretty crazy every time... because it means that there is mostly a lane for slower traffic, hell yeah, uphill is waiting for me...
昨日から何度も見かける、この標識。
このさき二車線になりますよ、つまり登坂車線が出てきますよ、つまりそれなりの上り坂ですよ、ということだ。
腹立つわ…
I should've swam in this lake. It was a bit dirty though.
せっかくだから泳げば良かったかな。
でも若干汚かった記憶もある。
"Obatan" sounds like a Japanese word which is to say "old bag" in a pretty cute way. Nah, you don't have to remember it.
オバタンガ。何だか可愛らしい名前だ。
A ruined motel. I was going to take a rest behind the building, but couldn't because there were damn small black flies annoying me, as usual...
廃墟と化したモーテル。裏手で休憩しようと思ったが、例によって小バエが寄って来たので断念。
腹立つわ…
Biking 1,000km after I entered in Ontario, I think.
オンタリオに入ってから1,000km、ということだったと思う。
Arrived in Wawa. There are several huge bird statue in this town.
で、ワワという何だか面白い名前の街に到着。
この街は鳥を推してるようだ。
Since there is no town after Wawa, I'd better stay here tonight. However apparently there is no good place, moreover this Tim Hortons has no outlet so that I cannot kill time until the sunset... crap, what should I do? Then one cyclist came to a stop behind my bicycle. Oh, he has 4 paniers and some water bottles, must be a long-term traveller! He came in the cafe, "Hey, how are you doing?" Awesome, how are you? This guy, Logan, is also making a journey by bicycle from Montreal to Calgary. We talked for a little while, and he said "I'm stayng in a campground tonight" Ah, campground... hey, why don't we go there together and share a site if you don't mind? Then we will get the half price. I offered it with being pretty surprised at myself, because I usually don't do like this since I am passive. "Let's do it!" Now, I've got a one-day companion, Loggy!
この先しばらく街がないようなので、今夜はここに留まろう。
しかし地図を見ても良さげな場所が無さそうだ。おまけにこのティムホにはコンセントがなく、時間を潰せない…
どうしたもんかねと腕組みしていると、アヴリルの後ろに自転車を停める男が。
4つのバッグと数本の水ボトル… 間違いない、長期旅行者だ。
店内に入って来た彼と話をすると、モントリールからカルガリーまで、自転車で走っていると言う。
「今日は近くのキャンプ場に泊まるつもりだよ」
キャンプ場ねえ… じゃあさ、一緒に行ってサイトをシェアしない?そしたらお互い半額で済むし。
とオファーして、自分でちょっと驚いた。消極的な性格の自分は、普段こういう提案をしないからだ。
「いいね、じゃ行こう!」
こうしてローガンこと愛称・ロギーが、一日限りの仲間となった。
The campground costs $34, damn ritzy... however we went Dutch, $17 each, Not bad. We shared a beautiful riverside site, stories of our journey, and dinner. Mine was spicy chicken noodles, his was sausages wrapped with tortillas and cream which was yummy! I really enjoyed this night with my one-day "coworker" :)
このキャンプ場は34ドルも取る暴利主義だったが、割り勘にしたことで17ドル。川沿いだし、まあ悪くない。
僕のスパイシーチキンヌードルと彼のソーセージトルティーヤを半分こしつつ、お互いの旅の話をする。
楽しい夜だった。
【Distance -走行距離-】 106km
【Time -走行時間-】 6h 54m
【Odo -総走行距離-】 4,757km
【Total time -総走行時間-】 323h 11m
Subscribe to:
Posts (Atom)