2014/07/04

【Day49】 And encounter...? -連日の出逢い- [7th/June]

G'Morning.

いい朝だ。



I've been curious this honey and it was on sale, therefore just bought it. Mmm, sweet.

前から気になっていたハニーがセールだったので、買ってみた。甘い。



Logan and I were using our laptops and chatting almost all the morning. He showed me his pictures; Montreal, a ruined gas station which he passed through on the previous day, a beautiful beach... "Yesterday, I found this beach and it's so beautiful! It was pretty early, but just decided to stay. There is 80km to get to here, Sand River" Wow this is great, I will definitely stay here tonight!

午前中いっぱい、ラップトップをいじりながら、ローガンとまったり過ごす。
モントリオールの写真から、昨日通りかかったというガソリンスタンドの廃墟、美しいビーチ…
「このビーチは昨日、見付けたんだ。ちょっと早い時間だったけど、ここに泊まることに決めたんだよ。
ここから80kmくらいのところにある、サンドリバーってところさ」
へー、こいつは良いね。僕も今日はここに滞在しようっと!



"Do you know Warmshowers?" Loggy asked me. "It's a website, you can find people who let stay at their houses" Ah, like Couchsurfing? which Devin and Felix taught me. "Exactly, but just for cyclists" he showed me the site and how to use it. Amazing! I should use it efficiently, and if it doesn't work well, then Couchsurfing. Also I like the name!

「ウォームシャワーって知ってるかい?」
温かいシャワーならいつでも浴びたいぜ。
「寝床を提供してくれる人を探せるサイトだよ」
あー、デイヴィンとフィリックスが教えてくれたカウチサーフィンみたいな。
「同じようなものだね、でも自転車旅行者専用なのさ」
と言ってロギーは、サイトの使い方を教えてくれた。
こいつは良いなあ!これで探して、ダメならカウチサーフィン、と上手く活用したいものだ。



Before leaving, we took pics. See? His bicycle is much lighter than Avril. They usually don't have teddy bear or Japanese samurai sword shaped umbrella. "Too bad we are heading for the opposite direction. Why don't you come with me and go back to Vancouver?" Haha, I'd love to, but you know, I gotta go to the east. We wished each other good lucks, and we biked to the west and the east.

ロギーと彼の相棒。アヴリルと比べて遥かに軽い。ふつう、クマとか日本刀型の傘とか載せないですからね。
「お互い逆方向に行くのが残念だよ。どうだい、一緒に走ってバンクーバーへ戻るってのは」
あはは、そうしたいのは山々だけど、東に行かなきゃ。
お互いに健闘を祈り合い、西と東へ別れた。



I 'd been biking at around 15km/h, however was motivated by Loggy making more than 20km/h easily when we were going to the campground yesterday. Yeah, I should bike harder, otherwise cannot reach my goal.
That was awesome meeting you, Loggy! Encounter a "coworker" on the journey is wonderful, and you motivated me a lot. Hope your journey is also splendid!

昨日キャンプ場へ向かうとき、ロギーは易々と時速20km以上で走っていた。
そうだな、15kmとかでちんたら走ってちゃいかん。
手前のヘナチョコな体に合わせて走るのではなく、必要な走りに合わせて体をつくらなくては。
彼との出逢いは、僕にやる気を起こさせてくれた。



It's gonna be a short day. Let's go to the beach which Loggy recommended. I can see Lake Superior. By the way, my cyclometer revived somehow yesterday, lucky.

さて、ロギーおすすめのビーチへ向かおう。途中で見えるはスペリオル湖。
ちなみに昨日、何故かサイクロメーターが生き返った。ラッキー。



Huge, beautiful, and ...cold here. Apparently the average temperature of this lake is 7 degrees Celsius. What the...

でかい、きれい、そして寒い。この湖の平均気温は7℃らしい。


 
Found a beautiful beach, but it was not Sand River. I passed through thinking that here is also a great place to stay.

さくさく進むと、 右手に美しい浜辺が。
サンドリバーじゃないけど、ここで野営しても良さそうだ、と思いつつ通過。



After 2km, got to Sand River. Wow, rapid... but hey, where is the beach?

で、その2km先にサンドリバー。
急流ですねえ。ていうかビーチがないですけど…



Turned back 2km. Uh-huh, he meant this one, Katherine Cove.

2km戻ってキャサリンコーヴ。ロギーが言ってたのは、こっちのことだったんすね。




I love it! There was no one, but me. Unfortunately the weather became cloudy so that I didn't swim. But fine, it's gonna be the best sleeping in the open air!

僕以外に誰もいない。良いねえ。
ちょっと寒くて泳げなかったけど、こいつぁベストの野営になりそうだ。



Cooked noodle for dinner. Good smell.

夕食にヌードルをつくる。良い匂いだ。



Donuts for dessert. Amazingly it cost just $1. 8 donuts were too much, therefore I had just 6. 2 left over.

デザートにドーナツを頬張る。8個入りで1ドルだった。
さすがに多いので2つ残す。



Cannot see the sunset, therefore this one is the alternative! I was playing alone, then noticed that someone was there, from the corner of my eye. Hmm, a visitor? I didn't hear a sound of a car though. Looked back, and...

夕陽が見えないから、これが代わりだぜ。
とか遊んでいると、視界の端で誰かが動くのを捉えた。
あら、誰か来たんか。車の音は聞こえなかったけどな。と思いつつ振り返る。



...A bear was there, and walking to me... Holy crap, he must've noticed the smell of the noodles.

…クマが、いた。こちらへ向かって歩いてくる。
あー、ヌードルの匂いに気付いたんだ。ていうかここ、クマいるんかい…



He sniffed around and found the donuts which I left on one of the paniers on Avril. He grabbed it.

そいつは辺りを嗅ぎ回り、アヴリルの上に置いたドーナツに気付く。



The bear eating two donuts.

ドーナツを喰らうクマ。



He seemed to be still hungry, so came back again and seized my small bag with teeth, because some apples were inside, which was attached to Avril as a handle bag. "Stop it" although I shouted, he didn't flinch, and the bag was stolen easily. It's my precious because my sister has given me...

物足りなかったらしく戻ってきたヤツは、ハンドルバッグとして使っていた鞄を口にくわえる。
リンゴがいくつか入っていたからだ。
おい、やめろ!咄嗟に叫ぶも、怯む様子は微塵も見せない。
あっさりと引きちぎられるバッグ。それは… 妹が餞別にくれた大事な鞄なのに。



He went into the woods with my bag, but it's still close, I can see him. While he is focusing on eating, I slowly and carefully escaped the beach... sorry and thank you, my sis...

鞄と共に林の中へ入るクマ。と言ってもすぐそこだ、まだ見える位置。
そいつが食べるのに夢中になっている間に、ゆっくりと浜辺を去った。
すまん、そしてありがとう、妹よ…



The bear might be child, however he is powerful, it was pretty scary... Thankfully I survived, and came back to Sand River again. There must be no bear... right? Honestly I couldn't sleep very well this night.

たぶん子グマだったんだろうけど、それでもさすがにビビった。
あの力だ、もし噛み付かれたら、簡単にその部位は持って行かれるんだろう。
結局サンドリバーに戻る。ここにはクマはいない… はずだ。
己が喰われなくて良かったが、この夜はあまりよく眠れなかった。



【Distance -走行距離-】 90km
【Time -走行時間-】 4h 45m

【Odo -総走行距離-】 4,848km
【Total time -総走行時間-】 327h 55m



6 comments:

  1. とりあえずタツが無事でよかったけど、クマ・・・・・・
    リラックマみたいなクマだったらいいのにね(/_;)
    そしていつどこで何に遭遇するか分からないんだね。。。。
    十分気をつけて!!

    にしてもドーナツ安くて美味しそうだね(*^^*)
    蜂蜜は普通のより甘かったの?

    ReplyDelete
  2. 無事でなによりです!小熊がウロウロしてたってことは、親熊も近くにいたかもしれないですよ!十分気をつけてくださいね。

    カウチサーフィンいいですよ!私は日本でやっていました。
    私は提供する側だったので、その後に彼らの国に行った時にはとても親切にしてくれたのを覚えています。
    人生、人との繋がりが大事なんだなと思わせてくれる。。。カウチサーフィンの醍醐味だと思います。ただ寝床を提供するだけではなくてね。

    ReplyDelete
  3. ロギーさんは、東から西かぁ!
    正に逆方向だが、同じ体験をしているんだね(^-^)

    ところで、いきなり親クマが出没していたらアヴリル・リラックマ・辰も食われていたかも(>o<)

    もう少しでゴールというのに怖い想いをしましたなッ(´`:)

    ホント気を抜かずに完走祈る。

    ReplyDelete
  4. >Yurie
    実物のクマは、全く以て可愛さなどなかったよ…
    ハニーは甘すぎず、程よい感じ。ドーナツは半額だった。 "50% off is always good" by Nick.

    ReplyDelete
  5. >Rieko
    そうですよね、親が登場してたらアウトだったと思います…
    ブログではこれからですが、何軒かのお宅にお世話になりました。素敵な人たちと出逢えて、本当に素晴らしいです!
    日本に帰って落ち着いたら、今度は僕が提供する番ですね (*^^)

    ReplyDelete
  6. >Yoshi
    やっと自転車旅行のシーズンになったからね、たくさんの人がカナダ中を走り回ってるはずだよ。
    クマには焦ったね、完全に気を抜いてるところで会ったから。もう自然の中で野営はしたくないな…

    ReplyDelete