2014/11/28

【Day68】 Cause everything is never as it seems -それフレンチやろ、イングリッシュちゃうやんか- [26th/June]

Had some fruits and nuts for breakfast as usual, cleaned up as usual, put on a tenugui (Japanese useful large handkerchief) around my head... wait, where is it? 1 of 2 is missing... I put it which was already dried into my pocket when I washed the another one at a gas station last night. Must've dropped it on the way... Just one tenugui is not enough, but more importantly, my mother presented it before I came to Canada, so I have to look for it. Biked back for 2km, then the tenugui was found by the roadside without dirt. Phew, what a relief.

いつものように果物やナッツで朝食を済ませ、いつものように撤収作業をし、
いつものように手拭いを頭に巻いて、手拭いを頭に巻い… て、拭い…… を?
…無いんですけど?
二枚持っているうちの一枚が、ないんですけども。
昨夜、ガソリンスタンドで手洗いした方をハンガーに掛けるとき、乾燥済みの方をポケットに入れたのだが。
途中で落としたか…
一枚では不都合だし、何よりあれは、母親が餞別にくれた大事なものだ。探しに戻ることにする。
目を凝らしながら2kmほど走ると、路側に落ちているのを無事に発見した。汚れも無い。よかった良かった。



Alright, now I can go ahead. Unfortunately, it was pretty windy this day. Hell yeah, head wind...

ひと安心し、改めて出発。
良い天気なのだが、この日はずっと風が吹き続けていた。そう、向かい風が。



Damn head wind really pushes my buttons and eats at my heart. This must be one of ten worst things on the journey...

本当に、この向かい風ってやつは地味にキツい。思うように進まず、じわじわと精神を蝕んでくるのだ。
自転車の旅で辛かったことベストテンに入るな何位だろうなこいつは4位くらいか、
とか考えながら、イライラしながら進んでゆく…



I'd already lost my motivation when I biked about 100km. ...Hmm? There are two cyclists over there with loaded bikes, which means they are travelers, waiting for me. ...! wait, maybe those two guys are... yeah, probably...!

100kmを過ぎたあたりだったか。アホ風のせいでテンションも相当に落ちたころ、
前方に自転車の二人組が停まっているのを見付けた。荷物の量からして、長期旅行者だ。
へえ、ここでまた同期に遭遇か。こっちを見てるっぽいな、僕を待ってくれてるのか。徐々に近付いていく。と、
……!おう?あれはまさか… いや、そうだ、あの二人はっ!



Hey, fancy meeting you here! Surprisingly, I met Nic and Kristina (Day53) by chance again. We both are heading for the same direction, but what a coincidence! I was so glad to see the "one-day comrades" who I encountered on a ferry and shared a room in a motel two weeks ago.

ひっさしぶりじゃん、お二人さん!
そこにいたのは何と、ニックとクリスティーナ(53日目)だった。
二週間前にフェリーで偶然出会い、モーテルをシェアした一日の仲間。こんなところで再会するとは。



We talked how our journeys were getting along for a while and I could know that they were doing great. Then, a woman & a man riding on bikes, who are in around their retiring ages, came up to us. Apparently they were cycling around there and interested in the 3 travelers. No wonder, people see like these bikers once in a blue moon... wow wow, they started talking in French... oh yeah, I am in Quebec right now. Kristina speaks it fluently and Nic also understands a bit, on the other hand, I totally cannot do it. Gotta get out of this province ASAP, even using just English is pretty tough for me...

その場でしばらく、旅の近況を話し込む。元気そうで何よりだ。
すると、自転車に乗った男女が近付いてきた。歳は耳順くらい。
近所をサイクリング中だったらしい二人は、珍しい長期旅行者3人衆に興味を持ったようだ。
ところでここはケベック州、使用言語はフランス語である。
クリスティーナは普通に話せるらしく、ニックも挨拶程度ならできるらしい。が、一方、僕は一つも分からん。
苦笑いを浮かべつつ、快活なじーちゃんとクリスティーナの会話を眺めるしかなかった。
早くケベックを出よう。英語だけで一杯いっぱいだ…



NicKristina said that they would stay at a campground 30km ahead. Naturally we decided sharing a camp site, and began biking together. Having companions to talk is a great thing. Rilakkuma and Avril never speak, you know.

ニックリスティーナは、30kmほど先にある街のキャンプ場に滞在するつもりらしい。
じゃーまたシェアしようじゃん、と軽く合意し、一緒に走ることにする。
話し相手がいるってのは良いなあ。うちのクマとアヴリルは、話しかけてもガン無視しやがるからさ。



I'd already forgotten about the damn head wind and felt pretty happy because of the reunion, however the sun tried to burn me. We stopped by McDonald's to get chilled, I mean, ice cream. Ah, how yummy it is... After cooling down, we once separated up because I had to visit Walmart to buy some food.My one-day partners restarted biking.

再会のおかげか、向かい風に対するイライラは消えていた。しかし太陽はジリジリと照りつけてくる。
途中の街でマックに立ち寄った。アイスで涼む。火照った体に沁み込むぜ…
食料を補充する必要があった僕は、先に行っててと二人に告げ、近くのウォルマートへ。



Sunset. We biked pretty long today.

日が暮れる。つまり、けっこういい時間だ。お二人さんも僕も、今日はだいぶ走行距離を稼いでいる。



And it was getting dark. A few more kilometers to get to the destination... but then, two guys jumped out from the woods on the roadside and ran up to me. Crap, enemy raid?!

そして空が闇に包まれ始める。前が見づらくなってきた。もうちょいだな、もう数キロ走れば目的地の街だが…
ぉ?道の脇、木々に覆われた広めの公園みたいなところから、人が飛び出してきた。
二人、こっちに向かって走ってくるぞ… やべえ、敵襲か?!



Nope, they were Kristina and Nic. "It's not a campground, but we can stay here." There is a large bathroom with faucet. Looks great. "It was a church long time ago, and doesn't say 'no camping'" Oh yeah, that means YES!

否、クリスティーナとニックだった。
「キャンプ場じゃないけど、泊まるのに都合が良さそうだったからね」
水が使える広めの個室トイレもあるし、ここは良さそうですな。
「かつて教会だったみたい。キャンプ禁止とは書いてないわ」
じゃ、OKってことだね!



Pretty beautiful place, huh?

なかなかお洒落なところだ。



I don't speak French. This building is a museum or something now? I didn't read the English part as well.

うん、だからフランス語は理解できませんからね。ちょろっと英語もあるけど、面倒だから読まなかった。
いまは博物館的な感じなのかな、ここは。



They tented in the woods, I did under the big tree.

二人は表側に、僕は裏手の大きな木の下にテントを設営。



A visitor at night flickering.

夜の来訪者。明滅を繰り返していた。







Congrats, the odo is now over 7,000km. You've proceeded to the next level!

総走行距離が7,000kmを超えた。レベルが上がった!



Approx. route -大体のルート- (L'Assomption ~ Batiscan, QC)

【Distance -走行距離-】 164km
【Time -走行時間-】 9h 18m

【Odo -総走行距離-】 7,042km
【Total time -総走行時間-】 436h 33m



2014/10/05

【Day67】 The L'Assomption Redemption -ラサンプションの空に- [25th/June]

Mmm, slept well!

んあー、よく寝た!



Blueberry, mango, banana, coconut milk, yogurt, and tofu were put into a blender. Mark and Patricia drink this healthy special beverage every morning. Its texture is unique, but the taste is excellent! You should try it.

ミキサーに投げ込まれていくのは、ブルーベリー・マンゴー・バナナ・ココナッツミルク・ヨーグルト、そして豆腐。
ンゴゴゴゴ… と音を立て、スペシャルドリンクが完成。
マーク・パトリシア夫妻は毎朝これを飲んでいるそうだ。健康的。
どろりとして独特の食感があるが、おいしかった。お試しあれ。



Patricia said that she traveled when she was young, and lots of people helped her. "So, it's my turn." Ah, pay it forward. I remembered the three words which Ellen and Gloria (Day31) taught me.

パトリシアもまた、過去に旅をしたとき多くの人に助けられたと言った。
「今度は私の番なのよ」
あぁ、ペイイットフォワードか。エレンとグローリア(31日目)が教えてくれたのを思い出す。
情けは人のためならず、と訳すのが適してるのかな、日本語だと。



I gave hearts with wings to them before Patricia left pretty early to go to work, and she displayed it on a shelf. Mark prepared breakfast for me, looks delicious!

パトリシアが仕事に出る直前、毎度おなじみハートの折り紙を渡す。喜んで飾ってくれた。
そして朝食を用意してくれるマイク。んー、うまそう!



Got calories, then he brought a map of Canada. I'm going to go on this road, and visit here... oh, I've got a still long way, about 2,500km? It is necessary to hurry because my visa expires in a month.

カロリーを摂取すると、マークがカナダの地図を持ってきてくれた。この先のルートを確認してみる。
こう来てこう行って… まだ結構あるな、2,500kmくらいか?
ビザの期限まで、既に一ヶ月を切っている。だいぶ急ぐ必要がありますねえ。



Forgot taking a picture of Patricia, but Mark in their beautiful backyard.
Thank you for having me, Mark and Patricia! Danny introduced Paul, and Paul introduced Mark, therefore I could meet you two. That's kinda miracle. Staying at your new home was really relaxing! :)

パトリシアの写真を撮り忘れてしまった… ので、美しい庭でマークだけ撮影。
ダニーがポールを紹介してくれ、ポールがマークを紹介してくれた。人の繋がりに感謝である。



Left Mark&Patricia's home before noon, and went on the bicycle road, Velo Route, which Richard (Day62) taught me.

さて、昼前に出発し、リチャード(62日目)が教えてくれた自転車道、ヴェロルートを走ってゆく。



What a narrow road.

こんなほっそい道も。




I biked comfortably because it was not hot, if I remember correctly.

暑くなく、走りやすい日だったと記憶している。


Got to L'Assomption and checked the route I should go on next day, with ice coffee at Tim Hortons. By the way, I really don't recommend that you have a laptop as a companion on your biking trip. It's so heavy...

ラサンプションという街に到着。ティムホでアイスコーヒーを啜りながら、明日のルートを確認しておく。
ちなみにだが、ラップトップは自転車旅行向きではない。重すぎるのだ。
次はタブレット端末にしようね。次回があるのかは分からないですけど。



Under The Big Something Tree by a school in the end of the town. I somehow managed to set up my tent whose pole is broken, however it wouldn't work for one more month... gotta find a sport shop as soon as possible.

ラサンプションの外れの方だったろうか。学校の脇、大きな何かの木の下で。
ポールの折れたテントは何とか設営できたものの、いつまでも騙しだましは使えないよな…
しかしスポーツ用品店が無いんだよ。困ったもんだぞ。



Approx. route -大体のルート- (Pointe-Claire ~ L'Assomption, QC)

【Distance -走行距離-】 107km
【Time -走行時間-】 5h 44m

【Odo -総走行距離-】 6,878km
【Total time -総走行時間-】 436h 33m



2014/09/01

【Day66】 Saint-Jean-Baptiste Day -州民の祝日- [24th/June]

It's about time to have my tent whose pole is dead fixed, or purchase new one.

さて、テントちゃんのポールがぽっきり逝ってしまってから数日。
いい加減に何とかせねば。修理は無理かなあ、新しいのを買うようになるかな。



Apparently the opening time of the sport shop is 10am, therefore I just relaxed at Starbucks with coffee named "Brazil," yeah this day was the middle of FIFA World Cup. By the way, there are millions of this American cafes in Vancouver, but other cities. I've seen them in only big town such as Toronto and Montreal.

スポーツ用品店の開店時間が10時らしいので、それまでスターバックスでまったり。
ワールドカップ期間だったので「ブラジル」というコーヒーを注文。うむ、南米の薫り。
しかしバンクーバーには星の数ほどあったスタバだが、他の街では全く見かけなかった。
トロントと、ここモントリオールくらい。大都市にしか出店してないんだね。



Went to the sport store after 10am, however they hadn't opened yet. How come? ...Ugh I got it, it's holiday. Those who are doing business today are fast food restaurants.

時間になったので店に向かう。が、開いていない。
なにゆえ?と考えて、やっと気が付いた。あーそうか、今日は…
セイントジーンとかいう、州の祝日だ。こういう日には、お店というお店が休業する。
やってるのはチェーンのファストフード店くらいで、スーパーすら閉まっているから困る。



Well then, let's move on to the west. ...West? Yes west, because I can stay at Mark's tonight, he is a brother of Paul! (Day63/Day64)

仕方が無い、移動するか。少し西へ戻る。なぜかって?
ポール(63日目/64日目)の兄弟、マークの家にお世話になれることになっているのさ!



Found this boulevard on the way, nihon means "Japan" in Japanese. It rained off and on.

道中で通った、アレキシス-ニホンという道。
しかしニホン晴れとはいかず、雨が降ったりやんだり、嫌な天気である。



Mark and his wife, Patricia told me that they would come back home at the night, thus I killed time at McDonald's and a cafe in the daytime.

マーク・パトリシア夫妻は出かけており、夜にならないと帰って来ないらしい。
なので日中はマックやカフェをハシゴして時間を潰し、日が落ちてからマーク邸へ向かった。




Goddammit, no more beast! ...Huh? Stuffed animal? The wife and husband plus this tiger welcomed me being dripping wet from the pretty strong rain. I got a warm shower, hot tea, and a fluffy bed. Ah, I'm in seventh heaven...

ぎゃああぁぁ!クマの次はトラかよ!……あ、ぬいぐるみか。
ペットの虎キチと夫妻は、ずぶ濡れの僕を快く迎え入れてくれた。
温かいシャワーを浴びさせてもらい、熱い紅茶をいただき、暖かいベッドで休ませてもらう。うむ、極楽じゃ…



Approx. route -大体のルート-

【Distance -走行距離-】 48km
【Time -走行時間-】 2h 59m

【Odo -総走行距離-】 6,771km
【Total time -総走行時間-】 430h 49m



2014/08/11

【Day65】 ちょっと何でここを選んだか分かんない -Laissez-moi tranquille- [23rd/June]

I got cold feet when a staff of Tim Hortons said "Bonjour" to me, however she was a bilingual thankfully. It seems that there are people who speak both French and English around here because this town is close to the provincial boundary.

朝、ティムホートンへ。ボンジュール、と店員さんに挨拶されてビビったが、バイリンガルだった。
ここはまだ州境に近いからか、フランス語も英語も話せる人が多いようだ。



There was a sign written in French on the door of the washroom though.

でもおトイレはおフレンチ。



There was a sign written in French in a rest area too.

おレストエリアもおフレンチ。読めねえ。



Thousands of RVs run around everywhere in Canada. Lots of families take vacations and make trips?

キャンピングカーは、やたらと多い。家族でカナダ内旅行する人が多いのかな。



"Oka" means "hill" in Japanese, FYI.

オカ市だって。いとをかし。



Phew, downhill.

下り坂やっほーい



Almost there, the second largest city in Canada, Montreal. A brother of Paul (Day63/Day64) lives here and I can stay at his house, tomorrow though. He and his wife are out of town today.

さて、カナダNo.2の都市・モントリオールは目前だ。人口はバンクーバーより多いらしい。
実はポール(63日目/64日目)の兄弟が住んでおり、お世話になれることになった。
ただし、明日。今日は出かけてるそうだ。



Apparently it is going to be a national holiday of Quebec tomorrow, June 24th.

ちなみに明日、6月24日はケベック州の祝日なのだとか。



I visited a few sports stores, but unfortunately they'd already been closed today. Hmm, then tomorrow morning. Will my tent work tonight?

スポーツ用品店を2,3件周るが、時すでに遅し、閉店していた。18時19時で閉めちゃうからね。
じゃ明日の朝か。今夜はテントを騙しだまし使うしかない…



Headed for Mt Royal Park which is near the downtown to get a sleeping place for tonight. I heard that Paul had stayed there long time ago, so just wanted to see it.

きょう野営するのはダウンタウンの近く、ロイヤル山公園とかいう場所。
むかしポールが野営したことがあるというので、行ってみることにしたのだ。



...There are people running on the trails on the small mountain since it is a big city, Montreal. I found a narrow path and went into the woods, well that'll do, I'm pretty bushed... But some guys came up and took French leave when they noticed me.

…が、ここは失敗だった。
小山の木々の中にトレイルが整備されているのだが、ここは大都市・モントリオール。人がわんさか走っている。
脇道に逸れて、人目に付かない場所へ上って行く。何かやたら疲れたし、ここでいいか…
だがここにもちょいちょい人が来るらしく、僕の姿を認めては去って行く連中が3,4組くらいいた。



Found a raccoon, and loud noises made by a group of people probably drinking through the all night, because it was the Holiday Eve I guess. Wasn't able to relax...

タヌキいるし。
明日が祝日だからか、そこらで酒盛りする輩の声が夜通し聞こえてくる。何だかなあ…
落ち着かない夜だった。



Approx. route -大体のルート-

【Distance -走行距離-】 116km
【Time -走行時間-】 6h 38m

【Odo -総走行距離-】 6,723km
【Total time -総走行時間-】 427h 50m



2014/08/10

【Day64】 ちょっと何て書いてあるか分かんない -Je ne comprends pas- [22nd/June]

Vegetarian omelet cooked by Veena. It was so good!

ヴィーナがベジタリアンオムレツをつくってくれた。んまい。



Skyped with Danny again and we finally could see his face this time. Hey Danny, how have you been? I will bike one more month to get to St.John's!

リベンジでダニーにスカイプ。今度はカメラが機能したようだ。



Took a picture with Vasu before leaving. Btw I cut my own hair, but not my beard. It's pretty long now, eh?

出発前、バスーと一緒に写真を撮る。
ちなみに髪の毛を刈ったが、ヒゲはそのまま。だいぶ伸びたなあ。



With Paul,

ポールとも撮る。



and with Veena.

ヴィーナとも撮る。



Okay, I perfectly recharged my energy. Let's keep biking until reaching the goal without taking a day-off.
Thank you so much, Veena and Paul! I had a brilliant time with you guys and got over my fatigue. Look forward to visiting your new house in Perth in the near future. :) And Vasu, I really enjoyed talking with you! Hope that we watch FIFA World Cup games together with some beer. ;)

おかげで超回復した。ゴールするまで、もうデイオフは無いかな。



Okay, shall we go? It's balmy today.

んー、行くか!なかなか爽やかな天気だ。



Little by little. Slow and steady wins the race.

例え歩みは遅くとも、着実に一歩ずつ進め。の標識。



The ferry terminal connecting to Quebec is close-by.

フェリー乗り場はすぐそこ。



$2 for cyclists. Wow, super cheap.

えーと自転車は… 2ドルだって。やっすい。



Because the distance is super short, and also the ferry is super small. With a toonie, I was waiting a seaman walking around to collect tolls, but he said "Ah no, that's okay" Oh really? Thank you, man!

それもそのはず、一瞬で着くからね。船も小さい。車が10台乗れるか乗れないかくらいの大きさだ。
川の上で、船員のにーちゃんが料金回収に来る。2ドル硬貨を握って待っていたら、
「あー、キミはいいよ」と言って免除してくれた。いいんすか!ラッキー、ありがとう。
こういうね、良い意味できっちりしてないところが好きよ。



Got to the other side of the river three minutes later. I am in Quebec now, however there is one big problem... French. They speak French as their first language in this province. No way, learning just English is still tough for me... I'd better get out of here ASAP.

3分くらいで対岸に着くと、ここからもうケベック州。さて、しかし大問題が一つ…
フランス語なのだ。この州の第一言語は、フランス語なんである。
カナダの歴史め、なかなか余計なことをしやがって粋なことをしてくれたものだ。
だがこちとら英語だけでいっぱいいっぱい、フレンチなぞ頭に入らぬ。この州は早く駆け抜けようぞ。



...?



See? I have totally no idea what these signs are saying.

ほらもう、書いてあること一つも分かんないもん。



...?



Had my first dinner on the day beside this abandoned restaurant in the evening.

夕方、潰れたレストランの脇で第一夕食。



It's great that shoulders are well paved in Quebec as Richard (Day62) said, but the only one problem is that I don't understand French. Arrived in Lachute and there is...

リチャード(62日目)の言った通り、路側帯はしっかり整備されている。
それは素晴らしいんだけどな、フランス語が読めねえんだ…
ラシュートという街に着く。街外れにセメタリーがあるみたいだ、行ってみよう。



a cemetery... oh my pole, this is a tragedy... it's about time to go to a sports shop to have it repaired or buy new one.

お墓なんですが。いよいよポールがぽっきり45度… みすぼらしいなあ…
いい加減、スポーツ用品店に行かなくちゃ。修理してもらうか、新品を買うかしないと。



Approx. route -大体のルート-

【Distance -走行距離-】 124km
【Time -走行時間-】 6h 29m

【Odo -総走行距離-】 6,607km
【Total time -総走行時間-】 421h 13m